عطا ملك جوينى

425

تاريخ جهانگشاى جوينى ( فارسى ) ( ط دنياى كتاب )

( 74 ) ص 255 س 8 ، شيركوه ، شيركوه « 1 » ( يا شيره‌كوه ) فعلا نام كوهى و دره‌ايست در قسمت غربى ناحيهء الموت كه در آن دره دو شعبهء اصلى رود شاهرود يعنى آب الموت از طرف شمال و آب طالقان از طرف جنوب با يكديگر تلاقى مىنمايند و از آن ببعد رود حقيقى شاهرود تشكيل مىيابد ، و شيركوه نيز چنان كه از صورت قرى و قصبات الموت كه سابقا بدست داديم « 2 » واضح مىشود نام قريهء در همان حدود مىباشد كه آن را نيز لابد بمناسبت قرب جوار به همان نام بازخوانند « 3 » ، و بدون شك مراد از شيركوه مذكور در متن يكى ازين اطلاقات همين شيركوه حاليّه است از كوه يا دره يا قريه نه شيركوه ديگر غير معلومى ، ( 75 ) ص 262 س 12 ، نيفاق ؟ ؟ ؟ ، اين كلمهء مشكوكة القراءة چنان كه از مقايسهء پارهء فقرات جهانگشا و جامع التّواريخ با يكديگر واضح مىشود بنحو قطع و يقين نام يكى از منازل عرض راه ما بين خبوشان و بسطام بوده است كه در آن منزل سفير ركن الدّين خورشاه بحضور هولاكو رسيد ، و اينك بيان اين اجمال : مقدّمة بايد دانست كه حركت هولاكو از مغولستان بجانب قلاع الموت با آن اردوى عظيم هايلى كه همراه داشته در نهايت بطؤ و تأنّى پيش ميرفته است و همه‌جا در نقاط عرض راه هفته‌ها بلكه ماهها توقّف مىنموده است چنان كه مسافت مزبور را يعنى مسافت بين مغولستان و الموت را در مدّت سه سال

--> ( 1 ) بشين معجمهء مكسوره و ياء مثنّاة تحتانيّهء ساكنه و در آخر راء مهمله و سپس كوه كه جبل باشد ، ( 2 ) رجوع شود بص 388 ، ( 3 ) رجوع شود نيز بجامع التّواريخ ورق a 119 ، و تاريخ گزيده ص 526 ، - و راجع به وضع فعلى شيركوه رجوع شود بسابق ص 387 ، 388 ، و بنقشه‌هاى مبسوط ايران ، و بسفرنامهء ميس فريا استارك بالموت ص 220 ، 222 ، 231 ، 242 ، 258 ، 259 ، و بنقشه‌هاى همان كتاب ، عنوان اين كتاب نفيس كه در همين اواخر بطبع رسيده و در فصول سابقه نتوانستم از آن استفاده نمايم از قرار ذيل است : other Persian Traxels , by Freya Stark , London , 1934 . The Valleys of the Assassins and